登录

《鱼儿》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《鱼儿》原文

绕岸车鸣水欲乾,鱼儿相逐尚相欢。

无人挈入沧江去,汝死哪知世界宽。

现代文赏析、翻译

《鱼儿》现代文译文:

抽水车绕着岸边轰鸣, 池水快要被抽干。 鱼儿们还在追逐嬉戏, 浑然不知大祸临头。

没有人会把你们带往大江, 你们至死都不会明白, 这世界有多么广阔。

赏析:

这首诗通过描绘鱼儿在即将干涸的池塘中仍自得其乐的景象,暗喻了人生境遇中的局限与无奈。诗人以"绕岸车鸣水欲乾"营造出危机四伏的氛围,"相逐尚相欢"则凸显了鱼儿的无知与天真。后两句"无人挈入沧江去,汝死哪知世界宽"点明主旨,表达了诗人对生命局限性的深刻思考。诗中运用对比手法,将鱼儿的欢愉与即将到来的厄运形成强烈反差,暗示了人生中常常面临的困境:囿于环境而无法突破,终其一生都未能见识更广阔的天地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号