登录

《九日登东山寄昌叔》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《九日登东山寄昌叔》原文

城上啼乌破寂寥,思君何处坐迢嶢。

应须绿酒酬黄菊,何必红裙弄紫箫。

落木云连秋水渡,乱山烟入夕阳桥。

渊明久负东篱醉,犹分低心事折腰。

现代文赏析、翻译

东山独白

城头的乌鸦叫了几声,便又寂然了。我站在东山之巅,想着你此刻不知坐在哪座高耸的山崖上。这念头来得突兀,却挥之不去。

重阳佳节,本该以绿蚁新酒对黄菊共饮,何必非要那些穿红裙的女子来吹紫竹箫?我向来觉得,雅事一沾脂粉气,便俗了三分。眼下秋色正好,落叶与流云在渡口连成一片,乱山间的炊烟飘入夕阳下的石桥。这般景致,原不必与人共赏的。

陶渊明当年在东篱下醉倒,欠了多少酒债?可终究还是不得不为五斗米折腰。我如今处境,倒与他相似。明明心里装着傲骨,膝盖却总要在某些时刻弯曲。这般矛盾,想必你也懂得。

昌叔啊,我在这东山上站了许久,看着暮色渐浓。乌鸦又啼叫起来,这次却像是嘲弄我的矫情——明明思念得紧,偏要借景抒情;明明不甘折腰,却还要写诗明志。人活到我们这个年纪,大约都学会了用风雅掩饰软弱罢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号