登录

《同紫芝游西山》宋杜耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 杜耒

《同紫芝游西山》原文

几番江上凭栏久,今在西山山里行。

天遣得随三客后,春来无此一朝晴。

方穿藤蔓寻源去,忽见烟霏趁步生。

幽鸟向人作清哢,似应知我有诗成。

现代文赏析、翻译

《同紫芝游西山》现代文译文:

多少次在江畔久久凭栏远眺, 今日终于走进西山的怀抱。 天意让我追随三位高朋之后, 今春从未有过这般晴好。 正拨开藤蔓寻找溪水源头, 忽见山雾随着脚步升飘。 幽谷鸟儿对我婉转啼鸣, 仿佛知晓我诗篇已成稿。

赏析:

这首纪游诗展现了诗人与友人同游西山的闲适心境。诗歌以对比开篇,"江上凭栏"的静态观望与"山里行"的动态体验形成鲜明对照,暗示诗人从尘世抽身投入自然的转变。"天遣"二字赋予此行以天意眷顾的意味,而"春来无此一朝晴"则通过天气的难得晴朗烘托出游兴之浓。

颈联写景尤为生动,"方穿"与"忽见"的转折,将探寻幽径的专注与山雾突现的惊喜刻画得淋漓尽致。藤蔓、烟霏的意象组合,营造出西山幽深迷离的意境。尾联赋予幽鸟以灵性,鸟鸣与诗思的呼应,既是诗人移情于物的表现,也暗示着自然与艺术的和谐共鸣。

全诗语言清新自然,通过空间转换(江畔-山中)、感官体验(视觉-听觉)的层层递进,展现了文人雅士寄情山水的闲适情趣,以及在与自然对话中获得的创作灵感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号