登录

《荒冢》宋周密原文赏析、现代文翻译

[宋] 周密

《荒冢》原文

荒冢漫漫长野蒿,老狐啼雨树萧萧。

子孙已尽山移主,空剩残碑补断桥。

现代文赏析、翻译

《荒冢》现代文译文: 荒芜的坟冢上野蒿疯长, 老狐狸在雨中对着萧瑟的树木哀嚎。 后代早已断绝,山岭换了主人, 只余半截残碑,歪斜地填补着断桥的缺口。

赏析: 这首七绝以冷峻的笔触勾勒出一幅荒冢凄凉图。首句"漫漫长野蒿"以野草疯长的视觉意象,暗示时光流逝与人事消逝;次句"老狐啼雨"的听觉描写更添阴森,"树萧萧"的叠词运用强化了环境的肃杀。后两句转入深沉的历史感慨,"子孙已尽"与"山移主"形成残酷对比,末句"残碑补断桥"的意象尤为精警——本应记载家族荣耀的墓碑,竟沦落为修补断桥的材料,这种荒诞的错位感,将历史沧桑与人事无常表现得淋漓尽致。全诗通过荒冢、老狐、残碑等意象的层层叠加,构建出一个被时间遗忘的荒凉世界,体现了诗人对历史兴衰的深刻洞察。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号