登录

《瑶花慢·朱钿宝玦》宋周密原文赏析、现代文翻译

[宋] 周密

《瑶花慢·朱钿宝玦》原文

朱钿宝玦。天上飞琼,比人间春别。江南江北,曾未见,谩拟梨云梅雪。淮山春晚,问谁识、芳心高洁。消几番、花落花开,老了玉关豪杰。金壶翦送琼枝,看一骑红尘,香度瑶阙。韶华正好,应自喜、初识长安蜂蝶。杜郎老矣,想旧事、花须能说。记少年,一梦扬州,二十四桥明月。

现代文赏析、翻译

《瑶花慢·朱钿宝玦》现代文赏析与译文:

【赏析】 这首咏物词以琼花为载体,展现了诗人对故国往事的深沉追忆。上阕以"朱钿宝玦"起笔,将琼花比作天宫遗落的珍宝,其超凡脱俗之姿令江南江北的寻常花卉黯然失色。"淮山春晚"数句暗喻南宋遗民的孤高气节,而"老了玉关豪杰"则道尽英雄迟暮之悲。下阕转入历史追忆,"一骑红尘"化用杜牧典故,暗讽当年进贡琼花的盛况。"杜郎老矣"借杜牧自况,最终以"二十四桥明月"的扬州旧梦作结,在时空交错中完成对故国风物的深情祭奠。全词咏物而不滞于物,将个人身世之感与家国之痛熔铸于琼花意象之中。

【现代文译文】 这如朱钿宝玦般的琼花啊, 恍若天宫仙子遗落的琼瑶, 与人间寻常春色截然不同。 走遍大江南北, 从未见过这般风姿, 什么梨云梅雪都难比拟。

淮山春色将尽时, 可有人懂得她高洁的芳心? 历经几度花开花落, 边关的豪杰都已老去。

当年金壶剪下琼枝, 看快马扬起红尘, 将芬芳送入瑶台宫阙。 正值青春年华, 想必她也欣喜, 初识长安城的蜂围蝶阵。

如今的杜郎已然老去, 想那些前朝旧事, 恐怕只有花儿还能诉说。 记得少年时, 扬州繁华恍如一梦, 二十四桥的明月依旧清辉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号