登录

《挽雪林李和父二首 其二》宋周密原文赏析、现代文翻译

[宋] 周密

《挽雪林李和父二首 其二》原文

生际斯文极盛时,乾淳诸老尽心知。

四朝菏泽遗民传,千首吴兴处士诗。

颇怪渊明生自些,绝怜和靖老无儿。

死生遇合真难偶,奇事人传贞曜碑。

现代文赏析、翻译

《挽雪林李和父二首 其二》赏析

这首挽诗以深沉笔触追怀李和父的一生际遇。首联"生际斯文极盛时"点明其生于文化鼎盛的乾淳年间,与当时文坛耆宿相知相惜。"尽心知"三字暗含对逝者与诸老深厚情谊的追慕。颔联"四朝菏泽遗民传"与"千首吴兴处士诗"形成时空对仗,既写其历经四朝的遗民身份,又突出其作为吴兴隐士的诗歌成就。

颈联巧妙用典,以陶渊明、林和靖作比。"颇怪渊明生自些"暗含对李和父如陶潜般高洁品格的赞叹,"绝怜和靖老无儿"则对其如林逋般无嗣的境遇深表惋惜。尾联"死生遇合真难偶"道尽人生际遇的偶然性,结句"奇事人传贞曜碑"以贞曜先生(孟郊)典故作结,暗示逝者诗文必将流传后世。全诗在悼亡中见风骨,于追思中显气节,展现了诗人作为遗民诗人的深沉情怀。

现代文译文: 你生在文运昌隆的盛世光景, 与乾淳年间的耆老们相知相惜。 历经四朝犹存菏泽遗民风骨, 留下千首吴兴隐士的锦绣诗篇。 真诧异你像渊明般天然高洁, 更怜惜你似和靖老来无子嗣。 生死离合本是难以预料的机缘, 这奇绝人生终将如贞曜碑般永传。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号