登录

《木兰花慢·疏钟敲暝色》宋周密原文赏析、现代文翻译

[宋] 周密

《木兰花慢·疏钟敲暝色》原文

疏钟敲暝色,正远树、绿愔愔。

看渡水僧归,投林鸟聚,烟冷秋屏。

孤云。

渐沈雁影,尚残箫、倦鼓别游人。

宫柳栖鸦未稳,露梢已挂疏星。

重城。

禁鼓催更。

罗袖怯、暮寒轻。

想绮疏空掩,鸾绡翳锦,鱼钥收银。

兰灯。

伴人夜语,怕香消、漏永著温存。

犹忆回廊待月,画阑倚遍桐阴。

现代文赏析、翻译

暮色中的时间褶皱:诗人《木兰花慢》的时空叠印术

疏钟声里,暮色渐次展开。诗人笔下的黄昏不是平面的风景画,而是层层叠印的时间褶皱。"疏钟敲暝色"五个字便构建起一个多维时空——钟声是时间的具象,暝色是空间的渐变,"敲"字则将二者动态联结。这种时空叠印的手法贯穿全词,形成独特的审美张力。

上阕铺展的是一幅由远及近的暮色长卷。"远树绿愔愔"以色彩的渐变暗示时间的流逝,"渡水僧归"与"投林鸟聚"构成工整的对仗,却又在动静之间形成微妙差异:僧归是线性移动,鸟聚是向心集结。随后"烟冷秋屏"四字突然将视角拉回室内,完成了由外而内的空间转换。"孤云渐沈雁影"继续推进时间,而"残箫倦鼓"又将听觉引入这视觉图景。至"宫柳栖鸦未稳,露梢已挂疏星",昼夜交替的临界点被精准捕捉,鸦栖未稳与星挂已成的对比,展现了诗人观察自然的显微镜般的精确度。

下阕转入封闭的室内空间,却通过"重城禁鼓催更"保持与外部时间的联系。"罗袖怯暮寒轻"以身体的微颤呼应气候的微变,这种细腻感知只有深谙寂寞者方能体会。随后"绮疏空掩"三句铺陈室内器物,鸾绡、鱼钥等物象的精致描写,反衬出人情的荒芜。"兰灯伴人夜语"突然点亮温暖,但"怕香消漏永"立即将其推入无常的阴影中。结尾"犹忆回廊待月"二句,记忆中的画面与现实重叠,桐阴下的画阑成为时间往返的驿站。

诗人此词最动人处在于对"临界时刻"的把握。暮色四合时的光影变幻,夏秋之交的气息转换,昼与夜交替时的声响变化,都被他敏锐捕捉。这种观察不是客观记录,而是融入了个体生命的颤栗体验。"露梢已挂疏星"的"挂"字,将星辰写成可触及的实体;"禁鼓催更"的"催"字,赋予时间以压迫性的质感。这些字词的锤炼,使寻常暮景获得了诗意的升华。

在宋末元初的动荡年代,诗人以遗民身份隐居不仕,他的词作常被视为"故国之思"的寄托。但这首《木兰花慢》展现的更多是普世的人类困境:在永恒流逝的时间面前,个体如何安放自己的存在?词中那个"罗袖怯暮寒"的身影,那个"犹忆回廊待月"的回忆者,正是所有时空旅行者的缩影。诗人通过时空的叠印术,将个人感伤升华为对存在本质的思考,这正是该词超越时代局限的艺术价值。

现代文译文: 稀疏的钟声叩响暮色,远方树木绿意渐浓。看渡水的僧人归来,投宿的鸟儿聚集,烟霭使秋日的屏风透着寒意。孤独的云。渐渐隐没雁的影子,尚有零落的箫声、疲惫的鼓点为游人送别。宫墙柳树上乌鸦尚未安歇,带着露水的枝头已挂上疏落的星星。重重城阙。宵禁的鼓声催促着更次。罗纱衣袖畏怯着,暮色中的微寒。想那雕花窗棂空自关闭,鸾凤图案的丝绸遮盖锦绣,鱼形钥匙收起银锁。兰膏灯盏。陪伴着人夜话,担心香气消散、更漏漫长而格外温存。仍记得在回廊等待月升,将雕画栏杆倚遍梧桐树荫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号