登录

《西太一宫》宋周密原文赏析、现代文翻译

[宋] 周密

《西太一宫》原文

蕊宫广殿号黄庭,突兀浮云最上层。

五福贵神留不住,水堂空照九枝灯。

现代文赏析、翻译

《西太一宫》赏析

这首七绝以道教宫观为题材,通过空间层次的递进和意象的转换,展现了宗教场所的庄严与虚幻。前两句"蕊宫广殿号黄庭,突兀浮云最上层"构建垂直空间,从地面宫殿直抵云端,用"突兀"二字赋予建筑动感,暗示其超凡脱俗的特性。"黄庭"这一道教术语的运用,既点明场所性质,又暗含修炼之意。

后两句笔锋陡转,"五福贵神留不住"道出神祇难驻的遗憾,与"水堂空照九枝灯"的寂寥景象形成强烈反差。九枝灯这一细节描写尤为精妙,灯火本应象征神性光辉,却因"空照"二字转为孤寂,暗示信仰场所虽存而神性已逝的怅惘。

全诗在空间上完成从实到虚的转换,在情感上实现由仰慕到失落的转变,通过建筑与自然、神灵与人间的多重对照,表达了对永恒与无常的深刻思考。

现代文译文: 这座名为黄庭的蕊珠宫殿宏伟宽广, 高耸的楼阁穿透云层直达天际。 象征吉祥的五福尊神终究未能长驻, 唯有水殿里九枝灯盏空自映照着寂寥。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号