登录

《次李筼房秋晚见寄韵》宋周密原文赏析、现代文翻译

[宋] 周密

《次李筼房秋晚见寄韵》原文

短发萧萧不耐霜,赋情谁似老河阳。

橘中自乐同商隐,酒后长歌笑楚狂。

鸦带夕阳山紫翠,雁啼寒水树青黄。

蘋边肯寄停云句,何日扁舟访药房。

现代文赏析、翻译

《秋思三叠:诗人诗中的隐逸三重奏》

赏析: 这首七律展现了诗人晚年的精神世界,通过三个层次勾勒出宋代遗民文人的典型心境。首联"短发萧萧"以物象起兴,既写秋霜染鬓的实景,又暗喻人生暮年的沧桑。"老河阳"之典,道出无人能及的赋情天赋,在自谦中流露自负。

颔联用典精妙,"橘中自乐"化用李商隐《夜雨寄北》的隐逸情怀,"楚狂"接舆的典故则彰显酒后放达之态。商隐的含蓄与楚狂的恣肆在此奇妙融合,恰如诗人矛盾的心境:既向往隐逸,又难掩愤世。

颈联转写秋景,"鸦带夕阳"与"雁啼寒水"构成时空的双重意象。紫翠山色与青黄树影的冷暖对照,不仅描绘出视觉层次的秋光,更暗示着诗人对故国山河的复杂情感。鸦雁的啼鸣仿佛在天地间书写着无声的离骚。

尾联"停云"用陶渊明《停云》诗意,表达对知音的期待。"药房"意象既实指友人居所,又暗含求取精神解药的深意。扁舟之问,将全诗的隐逸主题推向高潮,在设问中留下余韵。

现代文译文: 稀疏的短发已耐不住秋霜侵袭, 抒写情怀谁能比得上当年的河阳才子? 在橘树荫下自得其乐如同晚年的李商隐, 酒酣时长歌当哭,笑傲那楚地的狂士。

乌鸦驮着夕阳飞过紫翠相间的山峦, 鸿雁在寒水畔啼叫,树影青黄交织。 水蘋边可否寄来你那《停云》般的诗句? 何时才能驾一叶扁舟,造访你的药圃茅舍?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号