登录

《好事近·拟东泽》宋周密原文赏析、现代文翻译

[宋] 周密

《好事近·拟东泽》原文

新雨洗花尘,扑扑小庭香湿。早是垂杨烟老,渐嫩黄成碧。

晚帘都卷看青山,山外更山色。一色梨花新月,伴夜窗吹笛。

现代文赏析、翻译

《好事近·拟东泽》现代文译文: 新雨洗净了花瓣上的尘埃,庭院里香气湿润扑鼻。早春的垂柳已褪去嫩黄,渐渐转为青碧。傍晚卷起所有帘幕眺望青山,山外更有层层山色。如雪的梨花映着新月,陪伴我在夜窗下吹笛。

赏析:

这首词以细腻的笔触描绘了暮春时节的庭院景致,展现了诗人词作中特有的清雅意境。

上阕"新雨洗花尘"四句,通过雨后庭院、垂柳变色的细节描写,构建出一个清新湿润的春日空间。"扑扑"二字尤为传神,既写出花香扑面而来,又暗含雨滴轻溅的声响效果。垂柳从"烟老"到"成碧"的变化,暗示着时光的悄然流逝。

下阕"晚帘都卷看青山"四句,视野由近及远,从庭院拓展到远山,再收束回月下梨花。"山外更山色"一句,以递进式的空间描写,营造出深远辽阔的意境。结尾"一色梨花新月"将视觉与听觉意象完美融合,梨花如雪与新月相映,夜笛声更添几分清幽,构成一幅动静相宜的月夜图景。

全词语言清丽,意象鲜明,通过细腻的观察和精巧的构思,将春日庭院与远山夜月的景致娓娓道来,体现了诗人词作中"清空雅正"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号