登录

《夜合花·茉莉》宋周密原文赏析、现代文翻译

[宋] 周密

《夜合花·茉莉》原文

月地无尘,珠宫不夜,翠笼谁炼铅霜。南州路杳,仙子误入唐昌。零露滴,湿微妆。逗清芬、蝶梦空忙。梨花云暖,梅花雪冷,应妒秋芳。

虚庭夜气偏凉。曾记幽丛采玉,素手相将。青蕤嫩萼,指痕犹映瑶房。风透幕,月侵床。记梦回、粉艳争香。枕屏金络,钗梁绛楼,都是思量。

现代文赏析、翻译

《夜合花·茉莉》赏析

这首词以茉莉为题,却处处暗藏人间情思。诗人以细腻笔触勾勒出一个清冷幽绝的月夜世界,将茉莉比作误入凡尘的仙子,在"月地无尘"的纯净背景下,展现花与人交织的缱绻情思。

上阕开篇即以"珠宫不夜"的仙家气象营造幻境,"翠笼谁炼铅霜"的设问将茉莉的莹白神秘化。词人巧妙运用唐昌观玉蕊花的典故,暗示茉莉的仙姿绝俗。"梨花云暖,梅花雪冷"的对比,更衬托出秋日茉莉的独特风韵。

下阕转入现实场景,"虚庭夜气偏凉"的转折带出回忆。素手采撷的细节,"指痕犹映瑶房"的痴想,将物我交融的体验推向极致。结尾"枕屏金络,钗梁绛楼"的华美意象与"都是思量"的怅惘形成强烈反差,留下余韵悠长的情思空间。

全词在虚实相生中完成意境的转换,茉莉的清芬与记忆的幽香相互渗透,展现出诗人词作"清丽缜密"的典型风格。

现代文译文:

月光洒落的庭院纤尘不染, 如不夜仙宫般明亮辉煌。 翠叶笼罩的白花是谁提炼的霜雪? 南方路途遥远迷茫, 莫非是仙子错入了唐昌观旁。

夜露轻滴,沾湿她淡雅的容妆, 逗引清幽芬芳,徒然惹得蝶梦匆忙。 春日梨花的暖云, 寒冬梅花的冷雪, 都该妒忌这秋日茉莉的芬芳。

空寂庭院夜气格外清凉。 还记得曾在幽静花丛, 素手相携采摘琼玉般的花苞。 那青翠的嫩萼上, 仿佛还映着纤指的痕迹留在瑶房。

夜风穿透帘幕, 月光漫上牙床。 记得梦中醒来时, 粉艳的花朵争吐馨香。 枕畔屏风的金线, 发钗梁上的绛楼纹样, 此刻都化作绵绵不尽的思量。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号