登录

《声声慢·九日松涧席》宋周密原文赏析、现代文翻译

[宋] 周密

《声声慢·九日松涧席》原文

橙香小院,桂冷闲庭,西风雁影涵秋。凤拨龙槽,新声小按梁州。莺吭夜深啭巧,凝凉云、应为歌留。慵顾曲,叹周郎老去,鬓改花羞。

何事登临感慨,倩金蕉一洗,千古清愁。屡舞高歌,作成陶谢风流。人生最难一笑,拚尊前、醉倒方休。待醉也,带黄花、须带满头。

现代文赏析、翻译

《声声慢·九日松涧席》赏析

这首词以重阳雅集为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了诗人晚年复杂的心绪。上阕"橙香小院"至"鬓改花羞"句,以橙香、桂冷、雁影等意象勾勒出清冷的秋日庭院,而"凤拨龙槽"的乐声与"莺吭夜深"的歌声更添几分雅致。词人自比周郎,却感叹年华老去,暗含英雄迟暮之悲。

下阕"何事登临感慨"至结尾,笔锋转向人生感慨。"倩金蕉一洗"的豪饮,"屡舞高歌"的放达,都是对"千古清愁"的消解。末句"带黄花、须带满头"的醉态描写,既符合重阳习俗,又以黄花满头暗喻白发,将及时行乐与岁月无情并置,形成强烈的情感张力。

全词在雅集欢宴的表象下,潜藏着深沉的生命意识,展现了诗人词作"清丽沉郁"的典型风格。其炼字精工(如"涵""凝"等字),用典自然(周郎、陶谢),音律谐美,充分体现了宋末雅词的艺术成就。

现代文译文: 院子里飘着橙子的清香,闲静的庭院中桂花透着寒意,西风里大雁的身影映着秋光。有人弹奏着珍贵的琴瑟,新谱的《梁州》曲调轻轻演奏。夜深处歌喉如黄莺婉转,仿佛连凉云都为之停留。我懒于品评曲调,只感叹像周瑜那样的知音人已老去,鬓发斑白让鲜花都自惭形秽。

为何登高总要心生感慨?且用金杯美酒,洗尽千古清愁。尽情歌舞,效仿陶渊明、谢灵运的风流。人生最难是开怀一笑,不如在酒杯前,醉倒才算罢休。等到真醉时,定要头插菊花——而且必须插得满头都是。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号