登录

《三犯渡江云》宋周密原文赏析、现代文翻译

[宋] 周密

《三犯渡江云》原文

喜余至,拥裘曳杖,相从于山巅水涯松云竹雪之间。酒酣,促膝笑语,尽出笈中画、囊中诗以娱客。醉归船窗,紞然夜鼓半矣。归途再雪,万山玉立相映发,冰镜晃耀,照人毛发,洒洒清入肝鬲,凛然不自支,疑行清虚府中,奇绝境也。朅来故山,恍然隔岁,慨然怀思,何异神游梦适。因窃自念人间世不乏清景,往往汨汨尘事,不暇领会,抑亦造物者故为是靳靳乎。不然,戴溪之雪,赤壁之月,非有至高难行之举,何千载之下,寥寥无继之者耶。因赋此解,以寄余怀。

冰溪空岁晚,苍茫雁影,浅水落寒沙。那回乘夜兴,云雪孤舟,曾访故人家。千林未绿,芳信暖、玉照霜华,共凭高,联诗唤酒,暝色夺昏鸦。

堪嗟。澌鸣玉佩,山护云衣,又扁舟东下。想故园、天寒倚竹,袖薄笼纱。诗筒已是经年别,早暖律、春动香葭。愁寄远,溪边自折梅花。

现代文赏析、翻译

《三犯渡江云》现代文赏析与译文

【赏析】 这首词展现了诗人对自然与人文双重境界的深刻体悟。上阕以"冰溪空岁晚"起笔,勾勒出岁暮苍茫的山水画卷,寒沙落雁的意象中暗藏时光流逝之叹。"那回乘夜兴"转入回忆,雪夜访友的雅兴与"联诗唤酒"的文人风致相映成趣。下阕"堪嗟"二字转折,扁舟东下的漂泊感与故园倚竹的怀想形成空间张力,最终以"溪边自折梅花"的孤高姿态作结。全词在时空交错中完成从自然清景到人生感悟的升华,体现宋人"格物致知"的审美追求。

【现代文译文】 友人欣喜我的到来,裹着皮裘拄着手杖,相伴漫游于山巅水畔的松云竹雪之间。酒至微醺时,我们促膝谈笑,取出箧中画作、囊中诗稿与宾客共赏。醉归船舱时,夜半更鼓已沉沉响起。归途再逢飞雪,万山如白玉耸立交相辉映,冰面如镜折射清光,照得人须发分明,这沁入肺腑的凛冽清气,令人恍惚行走于天宫仙境,实乃人间奇绝之景。

重返故山,竟有隔世之感,满怀慨叹追忆,与神游梦境何异?私下思量这人世间从不缺清雅景致,只是人们常陷于尘俗琐事,无暇细品,抑或是造物主故意吝啬这般美景?否则戴溪之雪、赤壁之月,并非难以企及的至高之境,为何千百年间再无人能续此风雅?因而作此词章,以寄情怀。

岁末的冰溪空寂,苍茫天际掠过雁影,浅水边寒沙静卧。记得那夜乘兴,驾着云雪中的孤舟,去探访故人宅院。千林尚未染绿,却已感受到温暖春讯,霜华映照如玉,我们并肩高处,联句赋诗、呼酒畅饮,直到暮色吞没了归巢的乌鸦。可叹啊!如今听着玉佩般的流水清音,望着云纱缭绕的群山,又驾小舟东去。遥想故园该是天寒时节,伊人正倚着修竹,薄纱衣袖随风轻扬。诗简相寄已是经年别离,想必律管已奏响春音,芦苇荡泛起暖香。且将这满怀愁绪寄向远方,独自在溪边折取一枝梅花。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号