登录

《锦钱馀笑 其八》宋郑思肖原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑思肖

《锦钱馀笑 其八》原文

我有一句子,朗朗最分明。

问水水亦笑,问石石亦嗔。

独有老枯树,闻之弥精神。

从此开笑面,恼杀天下人。

现代文赏析、翻译

《锦钱馀笑 其八》赏析:

这首小诗以幽默诙谐的笔调展现了诗人独特的生命感悟。诗中"一句子"既是诗人智慧的结晶,也是他观察世界的独特视角。水石的无情与枯树的有情形成鲜明对比,暗示着生命真谛往往在最不起眼处显现。老枯树"闻之弥精神"的意象尤为精妙,将枯槁与生机并置,体现了诗人对生命辩证法的深刻理解。末句"恼杀天下人"的夸张表达,既是对世俗眼光的嘲讽,也暗含诗人超然物外的自得。

现代文译文: 我有一句话, 清晰又响亮。 问流水,流水报以微笑, 问磐石,磐石显出怒容。 唯有那株老枯树, 听了反而焕发精神。 从此它绽放笑脸, 却让天下人都气得发疯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号