登录

《自题大义集后》宋郑思肖原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑思肖

《自题大义集后》原文

长夜漫漫发浩歌,生民涂炭果如何。

中兴车马修攘在,变雅君臣废缺多。

赤帜开明新日月,青毡恢拓旧山河。

誓崇忠义诛奸逆,田海虽迁志不磨。

现代文赏析、翻译

《忠魂不灭:诗人<自题大义集后>的赤子丹心》

赏析: 这首七言律诗是宋末遗民诗人表达爱国情怀的力作。诗人以"长夜"喻指元朝统治下的黑暗时代,"浩歌"二字彰显其慷慨悲壮之气。颔联"生民涂炭"直指百姓苦难,"中兴"之愿与"变雅"之叹形成强烈对比,展现诗人对朝政腐败的痛心。颈联"赤帜""青毡"的意象组合,既寄寓复国理想,又暗含文化传承之志。尾联"誓崇忠义"的铮铮誓言,与"田海虽迁"的沧桑巨变形成张力,最终以"志不磨"作结,凸显其坚贞不屈的民族气节。全诗情感沉郁顿挫,用典自然,展现了遗民诗人特有的精神世界。

现代文译文: 在漫漫长夜里我放声高歌, 百姓陷于水深火热究竟为何? 中兴大业的车马仍在整备, 可朝堂上君臣失道何其多。

鲜红的旗帜将迎来崭新日月, 青色毡帐终要收复旧日山河。 誓死尊崇忠义诛灭奸佞之徒, 纵使沧海桑田此志永不消磨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号