登录

《十七砺》宋郑思肖原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑思肖

《十七砺》原文

我有真黄金,只作土价卖。

陪笑遍示人,竟无一人买。

日暮哭归来,反为众所怪。

安得明眼人,与之语痛快。

现代文赏析、翻译

《十七砺》现代文译文: 我怀揣着真金般的心志, 却只能以泥土的价格叫卖。 强颜欢笑向每个人展示, 到头来竟无人愿意购买。

黄昏时含泪独自归来, 反倒被众人指为异类。 何时能遇见明澈之人, 与他畅诉这满腔块垒?

赏析: 这首五言古诗以"黄金贱卖"为喻,展现了诗人作为南宋遗民的精神困境。全诗通过四个层次递进展开:

首联以"真黄金"与"土价"的强烈反差,暗喻诗人坚守的忠贞气节被世人轻视。"陪笑"二字尤为痛切,写出在异族统治下不得不强颜欢笑的屈辱。

颔联"竟无一人买"的绝望,折射出当时社会道德沦丧、气节凋零的现状。日暮归来的哭泣场景,与众人不解的怪异目光形成尖锐对比,凸显诗人孤独的坚守。

尾联"明眼人"的期盼,既是对知音的呼唤,更是对精神共鸣的渴望。"痛快"二字饱含压抑已久的郁愤,渴望一吐为快。

艺术上,诗人运用市井买卖的日常意象,将抽象的气节操守具象化。平实的语言下暗藏惊心动魄的情感张力,在宋代遗民诗中独具特色。全诗以"卖金"始,以"语痛"终,完成了从物质到精神、从个人到时代的升华。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号