登录

《崔智韬虎妻图》宋郑思肖原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑思肖

《崔智韬虎妻图》原文

佳人睡觉失青山,恶毒心肠卖笑颜。

认得皮毛一归去,花枝无艳虎全斑。

现代文赏析、翻译

《崔智韬虎妻图》赏析

这首题画诗以精炼的笔触勾勒出一幅人虎相变的诡异图景。诗人通过"佳人"与"虎"的意象转换,展现了人性与兽性的双重面相。

首句"佳人睡觉失青山"以美人睡梦为引,却暗藏玄机。"青山"既指美人青丝,又暗喻其本真面目。次句"恶毒心肠卖笑颜"直指美人笑靥下的凶残本质,形成强烈反差。后两句"认得皮毛一归去,花枝无艳虎全斑"更是惊心动魄,美人褪去伪装后现出虎形,原本娇艳的花枝顿时失色,只见斑斓虎纹。

诗人以画虎喻人,深刻揭示了某些表面美好实则凶险的人性本质。诗中"皮毛"与"花枝"的意象对比,暗示了外在表象与内在实质的巨大差异。全诗语言凝练,意象鲜明,在短短四句中完成了从美人到猛虎的惊悚转变,体现了宋代题画诗"诗中有画,画中有诗"的艺术特色。

现代文译文: 美人沉睡时褪去了青丝伪装, 恶毒心肠却挂着虚假笑颜。 一旦识破这层皮毛归真去, 娇花顿失颜色现出虎斑全。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号