登录

《洛东兰若夜归(一作自溪东兰若夜归)》唐许浑原文赏析、现代文翻译

[唐] 许浑

《洛东兰若夜归(一作自溪东兰若夜归)》原文

一衲老禅床,吾生半异乡。

管弦愁里老,书剑梦中忙。

鸟急山初暝,蝉稀树正凉。

又归何处去,尘路月苍苍。

现代文赏析、翻译

《禅榻与归途:诗人的漂泊诗心》

赏析: 这首五律以老禅床开篇,暗示诗人半生漂泊的生存状态。"一衲老禅床"与"吾生半异乡"形成强烈对照,袈裟与禅床的静定,反衬出诗人半生羁旅的动荡。"管弦愁里老,书剑梦中忙"二句,将文人雅趣与壮志豪情都消解在愁绪与梦幻中,体现晚唐文人特有的精神困境。颈联"鸟急山初暝,蝉稀树正凉"以精炼的笔触勾勒暮色,飞鸟归巢的急迫与秋蝉零落的凄凉,恰是诗人内心写照。尾联"尘路月苍苍"的意象,将羁旅之愁推向苍茫宇宙的高度,月光下的归途成为永恒的精神隐喻。

现代文译文: 一件旧袈裟铺在陈年禅床上, 我的生命大半在异乡流淌。 在忧愁里听着管弦老去, 书剑抱负只在梦中奔忙。 山色初暗飞鸟匆匆归巢, 蝉声稀疏树木已染秋凉。 又要启程去向何方? 月光照着尘土飞扬的归途苍茫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号