登录

《塞下曲》唐许浑原文赏析、现代文翻译

[唐] 许浑

《塞下曲》原文

夜战桑乾北,秦兵半不归。

朝来有乡信,犹自寄寒衣。

现代文赏析、翻译

《桑乾河畔的生死两茫茫》

赏析: 这首边塞诗以极简的笔触勾勒出战场的残酷与亲情的永恒。前两句"夜战桑乾北,秦兵半不归"以白描手法展现战争的惨烈,一个"半"字道尽伤亡之重。后两句笔锋突转,写家乡亲人不知战士已殁,仍在寄送寒衣,形成强烈的情感反差。诗人通过"犹自"二字,将生者与死者的时空错位表现得淋漓尽致,让读者在无声处听见最悲怆的哭喊。

现代文译文: 昨夜在桑乾河北的激战中, 半数秦地儿郎再没能回还。 今晨家乡捎来的书信里, 还夹着新缝制的御寒冬衣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号