登录

《经李给事旧居》唐许浑原文赏析、现代文翻译

[唐] 许浑

《经李给事旧居》原文

归作儒翁出致君,故山谁复有遗文。

汉庭使气摧张禹,楚国怀忧送范云。

枫叶暗时迷旧宅,芳花落处认荒坟。

朱弦一奏沉湘怨,风起寒波日欲曛。

现代文赏析、翻译

《经李给事旧居》现代文译文:

当年辞官归隐的儒者, 曾怀济世之志辅佐明君。 如今故里青山依旧, 可还有他留下的诗文?

朝堂上刚直之气, 曾使张禹般的权贵折腰。 楚地离别的忧愁里, 人们含泪送别范云般的贤臣。

枫叶转暗的黄昏, 我迷失在他旧居的方位。 落花飘零处辨认, 那该是他长眠的孤坟。

忽闻朱弦一声, 奏响沉湘般的千古遗恨。 寒波骤起,西风萧瑟, 残阳正染红天边的云。

赏析:

这首诗通过造访李给事旧居的所见所感,展现了诗人对这位前朝贤臣的深切追思。全诗以时空交错的手法,将历史典故与现实景物完美融合。

首联以"归作儒翁"与"出致君"的对比,勾勒出李给事仕隐两全的人生轨迹。颔联巧妙用典,以汉代直臣张禹和南朝贤士范云作比,暗喻李给事的刚正品格。颈联转入现实场景描写,"枫叶暗时"与"芳花落处"的意象组合,营造出凄迷怅惘的意境。尾联"朱弦一奏"将情感推向高潮,用湘妃鼓瑟的典故,使全诗在日暮寒波的苍茫中余韵悠长。

诗人善用典故而不露痕迹,此诗将历史人物与眼前景物水乳交融,在凭吊古迹中寄寓了对正直士人命运的深刻思考,体现了晚唐诗沉郁苍凉的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号