登录

《送前东阳于明府由鄂渚归故林》唐许浑原文赏析、现代文翻译

[唐] 许浑

《送前东阳于明府由鄂渚归故林》原文

结束征东换黑貂,灞西风雨正潇潇。

茂陵久病书千卷,彭泽初归酒一瓢。

帆背夕阳湓水阔,棹经沧海甑山遥。

殷勤为谢南溪客,白首萤窗未见招。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

这首送别诗以沉郁顿挫的笔调,勾勒出一幅宦海浮沉后的归隐图景。首联"黑貂"与"风雨"形成冷暖对比,既暗喻功名易逝,又烘托离愁氛围。颔联用司马相如病茂陵、陶潜归彭泽的典故,展现友人历经宦海后的文人本色。颈联"帆背夕阳"与"棹经沧海"的壮阔意象,将归途延展成人生长途的象征。尾联"白首萤窗"的自我写照,与友人归隐形成对照,流露出诗人对仕隐矛盾的深刻体悟。全诗用典精当,意境苍茫,在送别题材中别具深沉的历史厚重感。

【现代文译文】

你卸下征东的官服换上黑貂裘衣, 灞桥西畔正是风雨潇潇的别离。 像病居茂陵的相如饱读千卷书册, 又如初归彭泽的陶潜独饮一瓢酒醪。 孤帆背着夕阳在湓水苍茫处远去, 轻舟穿越沧海朝向甑山迢递而行。 我殷勤致意给南溪的隐逸高士啊, 白发人还在萤窗苦读却未得征召。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号