登录
[唐] 许浑
寥落故人宅,重来身已亡。
古苔残墨沼,深竹旧书堂。
秋色馆池静,雨声云木凉。
无因展交道,日暮倍心伤。
《过鲍溶宅有感》现代文译文: 故人宅院冷清荒凉,重游时你已不在世上。 墨池边爬满古老苔痕,深竹掩映旧日书房。 秋色浸染寂静的馆池,雨打云木更添凄凉。 再不能与你促膝长谈,暮色中我加倍悲伤。
赏析: 这首悼亡诗以"重访故宅"为切入点,通过今昔对比展现深沉哀思。首联"寥落""已亡"四字奠定全诗悲凉基调,故宅依旧而斯人已逝的痛楚跃然纸上。中间两联工笔描绘宅院景象:墨池苔痕、深竹书堂写空间之寂,秋色馆池、雨声云木摹时间之凉,苔的"古"与竹的"深"暗示岁月流逝,"静""凉"二字更是将物是人非之感渗透到每个角落。尾联"无因"道尽生死相隔的无奈,"日暮"既实指访宅时辰,又隐喻生命黄昏,使伤怀之情在暮色中无限蔓延。全诗不着一"悲"字而悲意自现,堪称悼亡诗中的白描佳作。