登录

《旅中别侄暐》唐许浑原文赏析、现代文翻译

[唐] 许浑

《旅中别侄暐》原文

相见又南北,中宵泪满襟。

旅游知世薄,贫别觉情深。

歌管一尊酒,山川万里心。

此身多在路,休诵异乡吟。

现代文赏析、翻译

《旅中别侄暐》现代文译文:

刚重逢又要各奔南北, 夜半时分泪水浸透衣襟。 漂泊方知人情淡薄, 贫寒中的离别更觉情真。 且将离愁寄予这一杯酒, 万里山河都载不动游子心。 此生注定多在羁旅中度过, 莫要再吟那令人断肠的异乡诗韵。

赏析:

这首五言律诗以"相见又别"为情感主线,通过"泪满襟"的直观描写,奠定了全诗沉郁的基调。诗人巧妙运用对比手法,"世薄"与"情深"形成强烈反差,凸显了在人情淡薄的世道中亲情的珍贵。

颈联"歌管一尊酒,山川万里心"堪称神来之笔,将具象的酒与抽象的情思相结合,以"万里心"的夸张手法,展现出诗人胸中激荡的离愁。尾联"此身多在路"道出了唐代文人普遍的羁旅命运,而"休诵异乡吟"的劝慰,实则包含着更深沉的无奈与悲凉。

全诗语言凝练,情感真挚,既有个体生命体验的抒发,又折射出唐代士人漂泊无依的集体命运,展现了诗人诗歌"沉郁顿挫"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号