登录

《和河南杨少尹奉陪薛司空石笋诗》唐许浑原文赏析、现代文翻译

[唐] 许浑

《和河南杨少尹奉陪薛司空石笋诗》原文

暖溪寒井碧岩前,谢傅宾朋盛绮筵。

云断石峰高并笋,日临山势远开莲。

闲留幢节低春水,醉拥笙歌出暮烟。

闻道诗成归已夕,柳风花露月初圆。

现代文赏析、翻译

《和河南杨少尹奉陪薛司空石笋诗》赏析

这首七律展现了诗人与友人雅集石笋山的盛况,以细腻笔触勾勒出山水与人文交融的意境。

首联"暖溪寒井碧岩前"以冷暖对比开篇,溪水暖融与寒井清冽并置,在碧岩前构成鲜明画面,暗喻雅集环境的清幽与热烈并存。"谢傅宾朋盛绮筵"借谢安典故,将薛司空比作东晋名士谢安,暗示此次雅集的高雅格调。

颔联"云断石峰高并笋"写石笋山奇景,云雾缭绕中石峰如笋耸立;"日临山势远开莲"以日光映照山形如莲花绽放,将静态山势赋予动态美感。此联对仗工整,意象清新。

颈联转写宴饮场景,"闲留幢节低春水"描绘旌旗倒映春水的闲适,"醉拥笙歌出暮烟"则表现醉听笙歌、暮烟缭绕的欢愉。一动一静间,尽显文人雅趣。

尾联"闻道诗成归已夕"点明创作背景,暗含诗兴之浓;"柳风花露月初圆"以自然意象作结,柳风轻拂、花露晶莹、圆月初升,余韵悠长,将雅集之乐升华至天人合一的境界。

全诗章法严谨,写景抒情相得益彰,展现了诗人诗歌清丽俊逸的特色,是中唐山水宴饮诗的代表作。

现代文译文: 在温暖的溪流与寒凉的井水环绕的碧绿山岩前, 谢安般的薛司空设下华美宴席招待宾朋。 云雾缭绕中石峰如新笋并立高耸, 阳光照耀下山势舒展如远处绽放的莲。 闲适地留连,旌旗低垂映照春水, 醉意朦胧中拥着笙歌走出暮色炊烟。 听闻诗篇写成时归途已是黄昏, 柳风轻拂,花露晶莹,圆月刚刚升上中天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号