登录

《夜泊永乐有怀》唐许浑原文赏析、现代文翻译

[唐] 许浑

《夜泊永乐有怀》原文

莲渚愁红荡碧波,吴娃齐唱采莲歌。

横塘一别已千里,芦苇萧萧风雨多。

现代文赏析、翻译

《夜泊永乐有怀》现代文译文: 莲塘里残荷在碧波间摇曳生愁, 采莲姑娘们正齐声唱着吴地歌谣。 自从在横塘分别已远隔千里, 如今只见芦苇萧瑟,风雨凄迷。

赏析:

这首七绝以"愁"字贯穿全篇,展现了诗人漂泊异乡的孤寂情怀。前两句以乐景写哀情,"愁红"与"碧波"的色彩对比,"吴娃齐唱"的热闹场景,反衬出诗人内心的落寞。后两句直抒胸臆,"千里"极言空间之远,"萧萧风雨"既写实景又暗喻人生境遇。全诗通过莲渚、横塘、芦苇等江南意象的转换,将空间距离与时间流逝完美融合,在短短二十八字中完成了从视觉到听觉再到心理感受的艺术转换,体现了诗人诗歌"清丽深婉"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号