登录

《重游飞泉观题故梁道士宿龙池》唐许浑原文赏析、现代文翻译

[唐] 许浑

《重游飞泉观题故梁道士宿龙池》原文

西岩泉落水容宽,灵物蜿蜒黑处蟠。

松叶正秋琴韵响,菱花初晓镜光寒。

云开星月浮山殿,雨过风雷绕石坛。

仙客不归龙亦去,稻畦长满此池干。

现代文赏析、翻译

《重游飞泉观题故梁道士宿龙池》赏析

这首七律以飞泉观龙池为背景,通过时空交错的笔法,展现了道观由盛转衰的沧桑变化。诗人以细腻的观察力和丰富的想象力,构建出一个虚实相生的道教圣地图景。

首联"西岩泉落水容宽,灵物蜿蜒黑处蟠"以动态的泉水与静态的龙影相对,一明一暗,营造出神秘氛围。"水容宽"三字既写实景,又暗喻道教包容的胸怀。颔联"松叶正秋琴韵响,菱花初晓镜光寒"巧妙地将听觉与视觉结合,松风如琴、菱花似镜,赋予自然景物以人文意趣,而"秋"与"晓"的时间暗示,则为后文沧桑之变埋下伏笔。

颈联"云开星月浮山殿,雨过风雷绕石坛"气象宏大,通过天象变化展现道观的神圣性。"浮"字写出殿宇的缥缈,"绕"字表现坛场的威严,虚实相生中见出诗人笔力。尾联"仙客不归龙亦去,稻畦长满此池干"笔锋陡转,以"稻畦满池"的世俗景象,反衬道观荒废的凄凉,形成强烈反差,寄托了诗人对盛衰无常的深沉感慨。

全诗八句四转,由景入情,由实转虚,最终归于寂寥。诗人以精炼的语言构筑出丰富的意象群,在时空转换中完成对道教兴衰的隐喻性书写,体现了晚唐诗人特有的历史沧桑感与生命意识。

现代文译文: 西边山岩的泉水垂落 潭面显得格外开阔 传说中的灵物蜷曲着 在幽暗处静静盘伏

秋日的松叶沙沙作响 仿佛琴弦颤动 拂晓的菱花映着晨光 如镜面泛着清寒

云散时星月的光辉 浮动在山间殿宇 雨过后挟着风雷 环绕着道教石坛

修道的仙客再不归来 潭中龙影也已消失 昔日的池底长满稻秧 干涸得如同普通农田

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号