登录

《晨起西楼》唐许浑原文赏析、现代文翻译

[唐] 许浑

《晨起西楼》原文

留情深处驻横波,敛翠凝红一曲歌。

明月下楼人未散,共愁三径是天河。

现代文赏析、翻译

《晨起西楼》现代文译文: 眼中含情凝望着远方水波, 收敛翠眉轻启朱唇唱起离歌。 明月已西沉宴席还未散, 我们同怀愁绪看三条小径如银河相隔。

赏析:

这首七绝以"晨起西楼"为题,却写的是彻夜未眠的离愁。诗人通过四个意象的巧妙组合,营造出缠绵悱恻的意境。

首句"留情深处驻横波"以眼神写情,将无形的情思具象化为凝望水波的动作。"横波"既实指眼前水波,又暗喻眼波流转,双重意象叠加,情韵悠长。

次句"敛翠凝红一曲歌"转入听觉描写,"敛翠凝红"四字浓缩了歌者蹙眉轻启朱唇的神态,与歌声形成视听通感。一个"凝"字,将离别的沉重感表现得淋漓尽致。

后两句时空转换,明月西沉暗示长夜将尽,"人未散"三字道出欢宴难续的惆怅。末句以"三径"喻离别之路,"天河"象征永隔,将个人离愁升华到宇宙时空的维度,使全诗意境骤然开阔。

诗人此作最妙处在于以晨景写夜情,通过时空错位的手法,让短暂的离别获得了永恒的意味。诗中"横波""翠红""明月""天河"等意象色彩明丽,却承载着深沉的情感,体现了晚唐诗"丽而伤"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号