登录

《庄氏二子字说》明归有光原文赏析、现代文翻译

[明] 归有光

《庄氏二子字说》原文

庄氏有二子。

其伯曰文美,予字之曰德实。

其仲曰文华,予字之曰德诚。

且告之曰:文太美则饰,太华则浮。

浮饰相与,敝之极也,今之时则然矣。

智而用私,不如愚而用公。

巧不如拙,辨不如讷,富不如贫,贵不如贱。

欲文之美,莫若德之实;欲文之华,莫若德之诚:以文为文,莫若以质为文。

质之所为生文者无尽也。

一日节缩,十日而赢。

衣不鲜好,可以常服;食不甘珍,可以常飧。

  吴在东南隅,古之僻壤。

泰伯、仲琅之至也,予始怪之,而后知圣人之用心也。

彼以圣贤之德,神明之胄,目睹中原文物之盛,秘而弗施,乃和于俗。

若入裸国而顾解其衣,以其民含朴,而不可以漓之也。

洎通上国,始失其故。

奔溃放逸,莫之能止。

文愈胜,伪愈滋,俗愈漓矣。

  闻之长老言,洪武间,民不粱肉,闾阎无文采,女至笄而不饰,市不居异货,宴客者不兼味,室无高垣,茅舍邻比,强不暴弱。

不及二百年,其存者有几也?予少之时所闻所见,今又不知其几变也!大抵始于城市,而后及于郊外;始于衣冠之家,而后及于城市。

人之欲,何所底止?相夸相胜,莫知其已。

负贩之徒,道而遇华衣者,目睨视,啧啧叹不已。

东邻之子食美食,西邻之子从其母而啼。

婚姻聘好,酒食晏召,送往迎来,不问家之有无。

曰:吾惧为人笑也。

文之敝至于是乎?非独吾吴,天下犹是也。

  庄氏居吾里中,独以朴素自好。

务本力业,供役于县,为王家良民。

德实自树立门户,而德诚赘王氏,皆以敦厚为人所信爱。

此殆流风末俗所浸灌而未及者。

其可不深自爱惜,以即其所谓实,而勿事于饰;求其所谓诚,而勿事于浮!礼失而求之野,吾犹有望也。

现代文赏析、翻译

《庄氏二子字说》现代文译文:

庄家有两个儿子。长子名叫文美,我为他取表字"德实";次子名叫文华,我为他取表字"德诚"。我告诫他们说:文采过于华美就会流于虚饰,过于绚丽就会变得浮夸。虚饰与浮夸相伴而生,是最大的弊端,当今社会正是如此。与其聪明却谋私利,不如愚钝而持公心。灵巧不如笨拙,善辩不如木讷,富贵不如贫贱。想要文章真正美好,不如追求品德的充实;想要文采真正绚丽,不如追求心性的真诚:与其用文采来修饰文章,不如以质朴作为文章的根本。质朴所孕育的文采才是无穷无尽的。一日节俭,十日便有盈余。衣服不必鲜亮华美,可以长久穿着;食物不必甘美珍奇,可以日常饱腹。

吴地处于东南一隅,自古是偏僻之地。当年泰伯、仲雍来到这里,我起初感到奇怪,后来才明白圣人的良苦用心。他们以圣贤的品德,身为周室后裔,目睹中原文化的繁盛,却隐藏不露,主动融入当地风俗。就像进入裸身之国反而主动脱下衣服,因为当地民风淳朴,不可用浮华来破坏。等到与中原通商往来,吴地才开始失去原有的淳朴。奢靡放纵之风,再难遏制。文采越兴盛,虚伪越滋生,风俗越浇薄。

听长辈们说,洪武年间,百姓不吃精米肥肉,民间没有华丽装饰,女子成年也不打扮,市场上不卖奇珍异货,宴请客人不备多种菜肴,房屋没有高墙,茅屋相邻而建,强者不欺凌弱者。不到二百年,这些美德还留存多少?我年少时的见闻,如今又不知变化了多少!这种风气大抵从城市开始,然后蔓延到郊外;先从士绅之家兴起,再波及市井百姓。人的欲望,哪里会有止境?相互攀比争胜,永无止息。挑担的小贩,路上遇见衣着华丽者,斜眼窥视,啧啧称羡不已。东邻的孩子吃着美食,西邻的孩子就跟着母亲哭闹要食。婚嫁聘礼,宴请宾客,送往迎来,不顾家中财力。都说:我怕被人笑话啊。文饰的弊端竟到了这种地步吗?不只我们吴地,天下都是如此。

庄氏居住在我们乡里,独能以朴素自守。专心务农,在县衙服役,是朝廷的良民。德实自立门户,德诚入赘王家,都因敦厚老实受人信任喜爱。这大概是被浮薄世风浸染而尚未波及的人家。怎能不深自珍惜,追求那真正的"实",而不事虚饰;寻求那真正的"诚",而不务浮华!当礼制沦丧时,在民间尚能找到遗存,我对此还抱有希望。

赏析: 诗人此文以"德实""德诚"二字的训诫为切入点,展开对明代中期社会风气的深刻批判。文章采用对比手法,将洪武年间的淳朴民风与当下的奢靡习气对照,揭示出物质繁荣背后道德沦丧的社会危机。作者特别强调"质"与"文"的关系,提出"以质为文"的核心观点,认为内在品德比外在文采更为根本。文中对吴地风俗变迁的描写,实则是对整个社会价值观念异化的忧虑。最后以庄氏家风作为正面典型,寄托了对传统美德回归的期望。全文语言质朴有力,说理透彻,体现了诗人散文关切现实、注重教化的特点,具有鲜明的时代批判精神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号