登录

《瓯喻》明归有光原文赏析、现代文翻译

[明] 归有光

《瓯喻》原文

人有置瓯道旁,倾侧坠地,瓯已败。

其人方去之,适有持瓯者过,其人亟拘执之,曰:“尔何故败我瓯?”因夺其瓯,而以败瓯与之。

市人多右先败瓯者,持瓯者竟不能直而去。

噫!败瓯者向不见人,则去矣。

持瓯者不幸值之,乃以其全瓯易其不全瓯。

事之变如此,而彼市人亦失其本心也哉!

现代文赏析、翻译

《瓯喻》现代文译文:

有个人将陶罐放在路边,罐子倾倒摔碎后正要离开,恰巧碰到一个拿着完好陶罐的路人。他立即抓住对方质问:"你为何摔碎我的罐子?"随即抢走对方的完好陶罐,把自己的破罐塞给对方。集市上的人们都偏袒先摔罐的人,持罐者最终无法辩白黯然离去。可叹啊!若摔罐者没遇到路人,本可悄悄溜走。持罐者不幸撞见,竟用完好陶罐换了破罐。世事变化如此荒谬,而那些围观者也丧失了基本的是非之心!

赏析:

诗人通过这则寓言展现了三个层面的深刻思考:

一、人性之恶的连锁反应 摔罐者从无心之失到蓄意讹诈的心理转变极具典型性,展现人性中"恶"如何因环境便利而滋长。当发现可以转嫁损失时,道德防线瞬间崩塌,这种"碰瓷"心理至今仍具现实警示意义。

二、群体盲从的荒诞性 市人"多右先败瓯者"的描写,精准捕捉了群体中常见的"先入为主"偏见。众人不究事实就盲目站队,暗示着社会舆论常被表象蒙蔽的普遍现象。

三、命运无常的哲学思考 "事之变如此"的慨叹,道出人生际遇的偶然性。持罐者无端遭祸的遭遇,恰似生活中好人蒙冤的缩影,而"本心"一词更点明世人容易在集体无意识中丧失判断力的悲哀。

这篇短文以不足百字的篇幅,构建起完整的寓言体系。从具体事件(摔罐)到心理描写(讹诈),再到社会反应(围观),最后升华至哲学思考(本心),层层递进。诗人用"瓯"这个日常器物为载体,将人性弱点、社会弊病和命运无常熔于一炉,展现出明代小品文"小中见大"的独特魅力。文中"噫!"字的运用尤为精妙,既有对不公的愤懑,又含对世道的无奈,更暗藏劝诫世人的深意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号