登录

《金陵还家作》明归有光原文赏析、现代文翻译

[明] 归有光

《金陵还家作》原文

自从出门口,预言相见期。

西风扬子渡,犹嫌归棹迟。

于今对寒月,芭蕉露漓漓。

一儿县城西,一女松江湄。

心情两萦系,有如蛛网丝。

现代文赏析、翻译

《羁旅归思的蛛网式愁绪》

赏析:这首归家之作以"预言相见期"开篇,道出游子对归期的殷切期盼。"西风扬子渡"的意象既点明地理特征,又暗含时光流逝之叹。后四句通过"寒月""芭蕉露"的凄清景象,与"一儿一女"的牵挂形成情感张力。末句以"蛛网丝"喻愁思,将父母对子女的牵挂描绘得缠绵不绝,体现了诗人散文般细腻的情感表达。

现代文译文: 自打迈出家门那刻起 就在心里盘算着重逢的日子 扬子江渡口的西风里 总觉得归船走得太慢 而今独对清冷的月光 看芭蕉叶上露珠滚动 一个孩子在县城西边 一个女儿在松江岸旁 这颗心被两头牵挂 就像纠缠不清的蜘蛛网

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号