登录

《李廉甫宪副书斋小酌》明归有光原文赏析、现代文翻译

[明] 归有光

《李廉甫宪副书斋小酌》原文

青灯夜雨十年前,今日书斋各黯然。

不是故人无旧话,凄凉只说楚江边。

现代文赏析、翻译

《灯影十年》

赏析: 这首七绝以"青灯夜雨"起笔,瞬间将读者拉入一个潮湿而温暖的记忆场景。"十年前"三字如一枚书签,标记着诗人与友人共同经历的青春岁月。后三句转入当下,书斋对坐却"黯然"无语,形成强烈的时间张力。诗人巧妙地用"不是无旧话"的否定句式,反而凸显了欲说还休的沧桑感。末句"楚江边"的意象,既是地理坐标,更是情感容器,承载着十年宦海沉浮的集体记忆。全诗以简净笔墨,勾勒出中年文人特有的克制与深沉。

现代文译文: 记得十年前那盏青灯下的夜雨倾谈, 如今在书斋重逢,相对却只剩黯然。 并非老友之间已无旧事可叙, 只是万千感慨,最终都化作楚江畔的凄凉轻叹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号