登录

《行卫河中》明归有光原文赏析、现代文翻译

[明] 归有光

《行卫河中》原文

风雨霏微送客舟,天涯魂梦日悠悠。

可怜双泪空零落,却付潭河向北流。

现代文赏析、翻译

《行卫河中》现代文译文: 细雨微风中送别远行的客船, 漂泊天涯的愁思日夜绵长。 可叹这两行清泪徒然坠落, 只能随深沉的河水向北流淌。

赏析:

这首七绝以"风雨送客"起笔,通过三个层次展现了诗人深沉的离愁别绪。首句"风雨霏微"营造出迷蒙凄清的意境,"送客舟"三字点明离别主题。次句"天涯魂梦"将空间拓展至无限遥远,"日悠悠"则赋予时间以绵长质感,形成时空双重张力。

"双泪空零落"一句尤为动人,"空"字既写泪珠坠落之态,又暗含徒劳无功之意。末句"付潭河北流"将无形愁思具象化,潭河深沉的意象与北流的动态,恰似诗人无法挽留的离情。全诗以景结情,在28字中完成了从实景到虚境,再由虚返实的艺术循环,体现了诗人"情韵疏淡"的独特诗风。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号