登录

《润卿遗青饣迅饭兼之一绝,聊用答谢》唐皮日休原文赏析、现代文翻译

[唐] 皮日休

《润卿遗青饣迅饭兼之一绝,聊用答谢》原文

传得三元饣迅饭名,大宛闻说有仙卿。

分泉过屋舂青稻, 拂雾彯衣折紫茎,蒸处不教双鹤见,服来唯怕五云生。

草堂空坐无饥色,时把金津漱一声。

现代文赏析、翻译

《青稻仙馔:诗人笔下的隐逸食礼》

赏析: 此诗以"三元饣迅饭"为引,构筑了一个融合道教仙话与隐士风骨的饮食仪式。首联"传得""闻说"二词,将日常饭食点化为仙家秘传,大宛仙卿的典故更添异域神秘色彩。中二联以"分泉""拂雾""蒸处""服来"四组动作,将炊事升华为道教科仪:舂稻须用分流之泉,采茎要趁雾霭之时,蒸制需避鹤目之窥,服食恐惊云气之变。尾联"草堂空坐"与"金津漱声"形成空寂与清响的意境对仗,暗示修道者虽腹中无物却神气充盈的玄妙境界。

现代文译文: 这传承自仙界的三元速食饭啊, 西域大宛都传闻是仙人的珍馐。 引山泉绕过茅檐舂捣新收的青稻, 拂开晨雾轻撩衣袂采摘紫茎香草。 蒸制时必要避开那双鹤的窥看, 服用时只担忧会惊起五色云霞。 在空寂的草堂静坐毫无饥色, 偶尔含漱一口金津玉液发出清响。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号