登录

《春夕酒醒》唐皮日休原文赏析、现代文翻译

[唐] 皮日休

《春夕酒醒》原文

四弦才罢醉蛮奴,醽醁馀香在翠炉。

夜半醒来红蜡短,一枝寒泪作珊瑚。

现代文赏析、翻译

《春夕酒醒》现代文译文: 琴声刚停我便醉倒在歌姬身旁, 翠玉香炉里还飘着美酒的芬芳。 半夜酒醒时红烛已燃去大半, 烛泪凝结成珊瑚般凄美的形状。

赏析:

这首诗以"酒醒"为切入点,通过四个意象的巧妙组合,展现了诗人春夜独醒的孤寂心境。

首句"四弦才罢醉蛮奴"中,"四弦"代指琵琶,"蛮奴"是对歌姬的昵称,暗示酒宴上的声色之娱。一个"罢"字道尽曲终人散的落寞,"醉"字则埋下伏笔。

次句"醽醁馀香在翠炉",用美酒残香与翠玉香炉的意象,营造出奢华却转瞬即逝的氛围。"馀香"二字尤为精妙,既是实写酒香未散,又暗喻欢宴已成过往。

第三句"夜半醒来红蜡短",时间跳跃到深夜酒醒时分。"红蜡短"三字既写实景,又暗含时光流逝、欢愉短暂的深意。蜡炬将尽,正是诗人内心孤寂的外化。

末句"一枝寒泪作珊瑚",将凝固的烛泪比作珊瑚,化寻常物为奇绝景。"寒泪"二字双关,既是烛泪,也是诗人心头之泪。这个比喻新颖独特,使全诗在凄清中见出瑰丽。

全诗以"醉"起,以"醒"结,通过酒醒后对残烛的凝视,将春夜的孤寂写得含蓄而深刻。诗人以精炼的笔触,将瞬间感受转化为永恒诗境,展现了晚唐诗人在奢靡时代中的清醒与孤独。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号