登录

《苦雨中又作四声诗寄鲁望·平入声》唐皮日休原文赏析、现代文翻译

[唐] 皮日休

《苦雨中又作四声诗寄鲁望·平入声》原文

羁栖愁霖中,缺宅屋木恶。

荷倾还惊鱼,竹滴复触鹤。

闲僧千声琴,宿客一笈药。

悠然思夫君,忽忆蜡屐著。

现代文赏析、翻译

《苦雨中的四重奏:诗人的听觉诗学与隐逸书写》

赏析: 诗人这首平入声诗以雨声为经,以愁思为纬,编织出一幅多维度的羁旅图景。诗人通过"羁栖"二字奠定全篇基调,将自身置于连绵阴雨与残破居所的双重困境中。"屋木恶"三字以入声收束,仿佛屋檐腐朽的断裂声。颔联"荷倾惊鱼"与"竹滴触鹤"形成精妙的听觉对位,荷叶倾倒的闷响与竹露滴落的清音构成雨声的二重奏。颈联转入人文声响,"千声琴"与"一笈药"形成僧客的声部对位,琴声的绵长与药囊的窸窣暗示着不同的避世方式。尾联"蜡屐著"的入声收尾,如同木屐踏水的脆响,在回忆中完成对友人的精神奔赴。

现代文译文: 困居在令人忧愁的连绵雨里 残破的宅院梁木已显朽坏 荷叶倾侧惊散了池中游鱼 竹露滴落又触动了栖鹤 闲居的僧人弹奏千声琴韵 借宿的旅人整理一箱药材 悠然间思念起远方挚友 突然想起你爱穿的涂蜡木屐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号