登录

《偶成小酌招鲁望不至,以诗为解,因次韵酬之》唐皮日休原文赏析、现代文翻译

[唐] 皮日休

《偶成小酌招鲁望不至,以诗为解,因次韵酬之》原文

醉侣相邀爱早阳,小筵催办不胜忙。

冲深柳驻吴娃幰,倚短花排羯鼓床。

金凤欲为莺引去,钿蝉疑被蝶勾将。

如何共是忘形者,不见渔阳掺一场。

现代文赏析、翻译

《醉里春光与缺席的知音》

赏析: 这首七律以酒宴为引,勾勒出一幅春日雅集的生动画面。诗人通过"早阳"与"小筵"的对照,展现文人雅士对晨光的珍视。中二联工笔描绘场景:"冲深柳"与"吴娃幰"构成色彩碰撞,"短花"与"羯鼓床"形成形态呼应。颈联以"金凤""钿蝉"的意象暗喻席间珍玩,却被莺蝶所扰,暗示期待之人的缺席。尾联"忘形者"与"渔阳掺"的典故运用,既表达了对知音不来的遗憾,又暗含对洒脱境界的向往。全诗在热闹的宴饮描写中,透露出淡淡的寂寞与期待。

现代文译文: 酒友们相约共赏晨光, 匆忙准备着小宴席。 深柳丛中停着吴地佳人的华车, 短花旁排列着羯鼓的坐榻。 金凤钗仿佛要被黄莺衔走, 钿蝉饰似乎正被蝴蝶勾缠。 我们都是放浪形骸之人啊, 为何不见你像渔阳掺那样击鼓而来?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号