登录
[唐] 皮日休
翠篾初织来,或如古鱼器。
新从山下买,静向甔中试。
轻可网金醅,疏能容玉蚁。
自此好成功,无贻我罍耻。
《酒中十咏·酒篘》赏析
这首咏物诗以酒篘(滤酒器)为对象,通过细腻的观察展现了唐代酿酒工艺的一个细节片段。诗人以学者的严谨与诗人的敏感,将寻常酒具写得饶有趣味。
首联"翠篾初织来,或如古鱼器"以视觉印象开篇,新编的翠绿竹篾酒篘,其形状让人联想到古老的渔具。这里暗含古今器具形制的传承,赋予日常物件历史厚重感。"新从山下买"一句平实道来,却暗示着诗人对酿酒器具的精心挑选。
颈联"轻可网金醅,疏能容玉蚁"运用巧妙的比喻:酒篘既能轻盈地过滤酒糟(金醅),其细密网眼又能让酒液中的气泡(玉蚁)自然通过。诗人以"金""玉"修饰,既写酒色之美,又见对酿酒工艺的珍视。
尾联"自此好成功,无贻我罍耻"将酒篘人格化,期待它能助酿出美酒,不让酒瓮蒙羞。这里的"罍耻"用典精当,暗含《诗经·小雅·蓼莪》"瓶之罍矣"的意象,使简单的滤酒器具有了道德寓意。
全诗语言简净,意象清新,在咏物中寄托了文人雅士对生活细节的审美追求。诗人以科学态度观察酿酒工具,又以诗心赋予其灵性,展现了晚唐文人将日常生活艺术化的独特视角。
现代文译文: 这新编的翠绿竹篾酒篘刚制成, 形状犹如远古的捕鱼器具。 刚从山下的集市选购回来, 安放在酒甔中静静试用。 它轻盈得能滤取金色酒浆, 网眼疏朗却能让玉色酒沫通过。 从此可以酿出完美佳酿, 再不会让我的酒瓮蒙受粗劣之羞。