登录

《以紫石砚寄鲁望兼酬见赠》唐皮日休原文赏析、现代文翻译

[唐] 皮日休

《以紫石砚寄鲁望兼酬见赠》原文

样如金蹙小能轻,微润将融紫玉英。

石墨一研为凤尾,寒泉半勺是龙睛。

骚人白芷伤心暗,狎客红筵夺眼明。

两地有期皆好用,不须空把洗溪声。

现代文赏析、翻译

《紫石砚中的文心与世情——诗人酬赠诗的双重意蕴》

赏析: 诗人此诗以一方紫石砚为媒介,构建出精妙的意象世界。首联"金蹙"与"紫玉英"的比喻,既写砚台形制之精巧,又暗含其珍贵如金玉的特质。"微润将融"四字尤为传神,写出砚石温润如玉的质感。颔联以"凤尾"喻墨痕,"龙睛"比水光,将文房用具提升至神话境界,展现诗人独特的审美视角。颈联笔锋突转,通过"骚人"与"狎客"的对比,暗示文人雅士与世俗欢场的不同追求。尾联"两地有期"既点明赠答之意,又以"洗溪声"作结,留下清雅的余韵。全诗在咏物中寄寓文人品格,在酬赠间流露真挚情谊。

现代文译文: 这方砚台形如蹙金小巧轻盈, 微微湿润仿佛要融化的紫玉精英。 研磨出的墨色宛如凤凰尾羽, 舀取的半勺寒泉恰似龙目晶莹。 文人用它写就白芷般的伤心暗语, 宴客却只看见红筵上的耀眼光明。 你我虽分隔两地却都能珍重使用, 不必徒劳地去溪边洗濯空听水声。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号