登录

《悼鹤》唐皮日休原文赏析、现代文翻译

[唐] 皮日休

《悼鹤》原文

莫怪朝来泪满衣,坠毛犹傍水花飞。

辽东旧事今千古,却向人间葬令威。

现代文赏析、翻译

《悼鹤》现代文译文: 莫要讶异清晨我泪湿衣襟, 看那飘落的鹤羽仍随水花翻飞。 辽东丁令威化鹤的传说已成千年往事, 而今却要在人间埋葬这真正的仙禽。

赏析:

这首诗以"悼鹤"为题,却蕴含着深刻的象征意义。诗人通过三个层次展开:

首句"泪满衣"的直抒胸臆,奠定了全诗悲怆的基调。一个"莫怪"既是对他人的解释,也是自我情感的宣泄。

次句以"坠毛傍水"的意象,将抽象的哀思具象化。飘落的鹤羽与飞溅的水花相映,构成凄美的画面,暗示高洁之物的陨落。

后两句用典精妙,"辽东旧事"指丁令威化鹤的典故,诗人却反用其意——传说中的仙鹤尚能飞升,而眼前真实的鹤却要葬身人间。这种现实与传说的反差,深化了悲剧色彩。

全诗借鹤喻人,表面悼鹤,实则哀叹才士的凋零。诗人身处晚唐乱世,诗中"葬令威"的悲叹,或许正是对时代英才埋没的深切感伤。短短四句,寄托遥深,展现了唐诗"言有尽而意无穷"的艺术魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号