登录

《李处士郊居》唐皮日休原文赏析、现代文翻译

[唐] 皮日休

《李处士郊居》原文

石衣如发小溪清,溪上柴门架树成。

园里水流浇竹响,窗中人静下棋声。

几多狎鸟皆谙性,无限幽花未得名。

满引红螺诗一首,刘桢失却病心情。

现代文赏析、翻译

《李处士郊居》赏析

这首七律描绘了隐士李处士清雅脱俗的郊居生活。诗人以细腻的笔触勾勒出一幅动静相宜的山水田园图卷,展现了唐代隐逸文化的审美情趣。

首联"石衣如发小溪清,溪上柴门架树成",以溪水为引,石上青苔如发,清澈溪流映衬着树影婆娑的柴门,营造出清幽的隐居环境。一个"架"字巧妙写出柴门与树木的自然融合。

颔联"园里水流浇竹响,窗中人静下棋声",通过水声与棋声的对比,形成动与静的和谐统一。流水浇竹的清脆与窗内落子的轻响,共同构成隐居生活的天籁乐章。

颈联"几多狎鸟皆谙性,无限幽花未得名",写隐士与自然的亲密关系。飞鸟熟稔如友,野花幽香无名,暗示主人超然物外的性情。对仗工整中见自然之趣。

尾联"满引红螺诗一首,刘桢失却病心情",用"红螺杯"的典故和刘桢的典故,既赞美李处士的诗才,又暗喻其能治愈文人愁绪的隐逸魅力。

全诗语言清丽,意境幽远,通过细腻的景物描写和声音刻画,展现了隐士生活的闲适雅致,体现了诗人对隐逸生活的向往之情。诗中"浇竹响""下棋声"等细节描写尤为传神,使读者如临其境。

现代文译文: 溪石上的青苔细密如发, 清澈的溪水静静流淌。 溪畔的柴门架在树影里, 与自然浑然一体。

园中流水浇灌着翠竹, 发出悦耳的声响。 窗内人儿静静对弈, 传来棋子落盘的清音。

多少飞鸟已熟识主人性情, 在枝头自在嬉戏。 无数幽香的花朵默默绽放, 世人尚不知其芳名。

斟满红螺杯饮尽美酒, 即兴赋诗一首。 纵使刘桢这般多愁的才子, 在此也会忘却病中忧思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号