登录

《陈先辈故居》唐皮日休原文赏析、现代文翻译

[唐] 皮日休

《陈先辈故居》原文

杉桂交阴一里馀,逢人浑似洞天居。

千株橘树唯沽酒,十顷莲塘不买鱼。

藜杖闲来侵径竹,角巾端坐满楼书。

襄阳无限烟霞地,难觅幽奇似此殊。

现代文赏析、翻译

《陈先辈故居》赏析

这首七律以细腻笔触勾勒出一幅隐士山居图。诗人造访陈先辈故居,通过对环境、物产、主人生活情态的层层描绘,展现出一个超然物外的隐逸世界。

首联"杉桂交阴一里馀,逢人浑似洞天居"以空间延展感开篇,杉树桂木交织成荫的幽深小径,将读者引入恍若仙境的居所。"洞天"意象既写实景之幽,又暗喻主人超尘脱俗的精神境界。

颔联"千株橘树唯沽酒,十顷莲塘不买鱼"运用数字对比,橘林莲塘的丰饶与主人的淡泊形成有趣张力。不事渔利只取酒饮的生活选择,凸显主人安贫乐道的高洁品格。颈联转写人物,"藜杖""角巾"两个典型隐士意象,配合"侵径竹""满楼书"的细节,活画出主人闲适自得的读书人形象。

尾联"襄阳无限烟霞地,难觅幽奇似此殊"以地域比较收束全篇,在襄阳这片本就充满隐逸传统的土地上,陈氏故居仍以其独特魅力卓尔不群。一个"殊"字,既是对居所环境的赞叹,更是对主人精神境界的礼敬。

全诗以空间为经,以物象为纬,通过由外而内、由景及人的描写顺序,构建出一个完整的隐逸世界。诗人作为晚唐隐逸诗派的代表,在此诗中既继承了王维、孟浩然的山水田园传统,又以"千株橘树""十顷莲塘"等夸张笔法,展现出独特的艺术个性。

现代文译文: 杉树桂木交错成荫的小径延伸一里多, 遇见的人都以为这是神仙洞府。 千株橘树只用来换酒畅饮, 十顷莲塘从不捕捞鱼虾谋利。 拄着藜杖漫步时竹枝轻拂衣襟, 戴着方巾静坐时满楼都是书籍。 襄阳这片烟霞缭绕的灵秀之地, 也难再寻到这般幽静奇绝的居所。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号