登录

《卧病感春寄鲁望》唐皮日休原文赏析、现代文翻译

[唐] 皮日休

《卧病感春寄鲁望》原文

乌皮几上困腾腾,玉柄清羸愧不能。

昨夜眠时稀似鹤,今朝餐数减于僧。

药销美禄应夭折,医过芳辰定鬼憎。

任是雨多游未得,也须收在探花朋。

现代文赏析、翻译

《卧病感春寄鲁望》赏析

这首病中寄友之作,以黑色书案上困倦姿态开篇,勾勒出诗人病骨支离的形象。"乌皮几"与"玉柄"形成质感对比,暗喻文人风骨与病体之间的落差。中二联运用"鹤""僧"两个超脱意象,将病中少眠寡食的状态写得极具诗意美,而"药销美禄""医过芳辰"的倒装句式,更强化了良药误时、春光虚度的遗憾。

尾联笔锋一转,即便春雨阻隔出游,诗人仍坚持要将自己列入赏花友人之列。这种倔强背后,是对生命的执着热爱,对友情的深切眷恋。全诗在病痛呻吟中透出文人雅趣,在虚弱体态里显出不屈精神,展现了晚唐文人面对疾病时特有的审美态度与生命情调。

现代文译文: 在乌木书案前困倦无力地趴伏, 连执笔的玉柄都嫌我瘦弱难持。 昨夜睡眠稀薄如鹤般警醒, 今朝饭量比修行僧人还少。 良药耗尽俸禄恐怕命不久矣, 错过花季求医连鬼都要嫌弃。 纵使春雨连绵不得外出游玩, 也请把我算作赏花同伴一员。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号