登录

《褚家林亭》唐皮日休原文赏析、现代文翻译

[唐] 皮日休

《褚家林亭》原文

广亭遥对旧娃宫,竹岛萝溪委曲通。

茂苑楼台低槛外,太湖鱼鸟彻池中。

萧疏桂影移茶具,狼藉蘋花上钓筒。

争得共君来此住,便披鹤氅对清风。

现代文赏析、翻译

《褚家林亭》赏析

这首七律展现了诗人对隐逸生活的向往。诗人以褚家林亭为观察点,通过空间转换的笔法,由远及近地勾勒出一幅江南园林的闲适图景。首联"广亭遥对旧娃宫"以历史遗迹起兴,暗示时空的纵深;"竹岛萝溪"的蜿蜒曲折则暗喻隐者心境的曲折幽深。中二联工笔描绘园林景致:茂苑楼台与太湖鱼鸟构成虚实相映的画面,桂影茶具与蘋花钓筒的细节则透露出主人的生活雅趣。尾联直抒胸臆,"披鹤氅对清风"的意象既是对隐士风度的追慕,也暗含对现实政治的疏离。全诗在景物描写中暗藏比兴,展现了晚唐文人特有的隐逸情怀。

现代文译文: 开阔的亭台遥望着古老的吴宫遗址 竹林小岛与藤萝溪涧曲折相连 茂盛的花园里楼台低矮越过栏杆 太湖的鱼鸟在池中自在游弋飞翔 稀疏的桂树影子掠过茶具 凌乱的蘋花飘落在钓鱼筒上 多么希望能与您同住在此处 披着鹤氅衣袍共沐这徐徐清风

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号