登录

《奉和鲁望四明山九题·云南》唐皮日休原文赏析、现代文翻译

[唐] 皮日休

《奉和鲁望四明山九题·云南》原文

云南背一川,无雁到峰前。

墟里生红药,人家发白泉。

儿童皆似古,婚嫁尽如仙。

共作真官户,无由税石田。

现代文赏析、翻译

《奉和鲁望四明山九题·云南》赏析

这首五言律诗以"云南"为题,却非实指今日之云南省,而是四明山中一处名为"云南"的幽境。诗人以简净笔触勾勒出一幅世外桃源图卷,展现了晚唐文人向往的理想栖居地。

首联"云南背一川,无雁到峰前"以地理特征起笔,背靠溪流的山间盆地与隔绝外界的峰峦,构成天然屏障。"无雁到"三字尤妙,既写地理之僻远,又暗喻此处不受外界纷扰。颔联"墟里生红药,人家发白泉"转入人文景观描写,红芍药与白泉水相映成趣,"生""发"二字赋予景物蓬勃生机,暗示此处水土丰美。

颈联"儿童皆似古,婚嫁尽如仙"是全诗点睛之笔。诗人以"古"状孩童淳朴天性,以"仙"喻婚俗超凡脱俗,虚实相生间将现实村落升华为理想国。尾联"共作真官户,无由税石田"直抒胸臆,"真官户"对应道家仙籍,"无税田"暗讽现实赋税沉重,在理想与现实的对照中完成诗意升华。

现代文译文: 这处名叫云南的山间盆地背倚溪流, 连大雁都飞不到群峰环绕的前方。 村落里野生红芍药竞相绽放, 家家户户都有清冽的山泉流淌。 孩童们保持着上古的纯真本性, 婚嫁仪式都如同仙境般美好安详。 我们在此共同登记为真正的仙籍人家, 再不用为贫瘠山田缴纳赋税而心伤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号