登录

《出门辞为苏鹏赋》明宋濂原文赏析、现代文翻译

[明] 宋濂

《出门辞为苏鹏赋》原文

忆昔出门时,营魂不相依。

乱行忘户庭,欲东却从西。

升堂拜严父,鹤发七十余。

欲语不成语,涕下如绠縻。

老妻哭中闺,半世叹分违。

孰意垂白后,亦复不同栖。

妾病入骨髓,一命仅若丝。

不知君还日,能有相见期。

争如床下舄,反得随君之。

不忍出门别,难禁君去时。

言已咽就榻,见者皆歔欷。

流云虽无情,惨澹亦如悲。

瘦女候庭前,含泪整衿裾:“东风尚苦寒,凛凛中人肌。

愿耶善自爱,以慰儿女思。

”三孙拜马前,头角何累累。

大者始十龄,小者犹孩提。

伯仲似解事,饮泣貌惨凄。

季也最可怜,顿足放声啼:“我欲同翁去,明日同翁归。

”石人纵无肠,对此能自持?二儿相逐行,直至双溪涯。

泪眼似井水,源源流弗襜。

舟师催棹发,丁宁且迟迟:“我父去终去,幸得缓斯须。

”于时天渐暗,密雪学花飞。

山林尽变幻,白玉为树枝。

橹声伊轧动,兄弟争牵衣。

但得到睦州,不敢再相随。

强颜麾斥去,掩泣立沙坻。

盘回过前湾,跂立犹不移。

我时情怀恶,有目何能窥。

急入篷底卧,冥然付无知。

同行坚慰解,沽酒买红鱼。

酒饮未终觞,酩酊已如泥。

至重在天伦,谁宁不念兹。

无泪洒离别,此语非人为。

况我志丘壑,岂欲阨路歧。

但愿身强健,定得返故庐。

长幼聚一筵,春篘荐埘鸡。

重赓《考槃》咏,勿倡《出门辞》。

现代文赏析、翻译

《出门辞为苏鹏赋》赏析

这首离别诗以"忆昔"开篇,通过倒叙手法展现了一场撕心裂肺的离别场景。诗人以白描笔法,将中国传统家庭伦理中的父子、夫妻、祖孙之情层层铺展,在漫天飞雪的背景下,构成了一幅催人泪下的离别图卷。

诗中"营魂不相依"的恍惚,"欲东却从西"的错乱,生动刻画了离别时的精神恍惚。面对七十老父,诗人"欲语不成语",唯有"涕下如绠縻",这哽咽难言的情状,胜过千言万语。病妻"一命仅若丝"的哀叹,瘦女整襟含泪的叮咛,特别是幼孙"顿足放声啼"要随祖父同去的天真话语,都直击人心最柔软处。

艺术手法上,诗人善用对比映衬:"流云虽无情"却"惨澹亦如悲","山林尽变幻"而成"白玉为树枝",自然景物都染上离愁。细节描写尤为动人:兄弟"争牵衣"的不舍,强颜欢笑"麾斥去"后的"掩泣立沙坻",以及借酒消愁却"酩酊已如泥"的颓唐,无不令人动容。

全诗在"天伦"二字上落脚,道出中国人最根本的情感依托。结尾"重赓《考槃》咏,勿倡《出门辞》"的期盼,既是对归隐生活的向往,更是对家人团聚的渴望,余韵悠长,感人至深。

现代文译文:

记得当初离家时,魂魄似乎不在身上。 昏乱中忘记家门,想往东却走向西。 登堂拜别严父,他白发已七十多。 想说却说不出话,泪水如绳不断流。 老妻在内室哭泣,半生叹息常分离。 谁知白发苍苍后,还要天各一方。 她说病已入骨髓,性命细若游丝。 不知你归来时,能否再见一面。 不如床下鞋子,反而能随你去。 不忍心出门道别,更难忍受你离去时。 话未说完就倒在榻上,见此情景无人不抽泣。 流云虽然无情,阴沉也似含悲。 瘦弱的女儿等在庭前,含泪整理我衣襟: "东风还很寒冷,刺骨凉意袭人。 愿父亲多保重,安慰儿女思念心。" 三个孙儿拜在马前,额头挨着多么亲密。 大的才满十岁,小的还是幼童。 老大老二似懂非懂,强忍哭泣面容凄惨。 老三最让人心疼,跺脚放声哭喊: "我要跟爷爷去,明天跟爷爷回。" 石人纵然无心肠,见此怎能不动情? 两个儿子跟着走,直到双溪岸边。 泪眼如井水,源源不断流不停。 船夫催促开船,我叮嘱且慢行: "父亲终究要走,幸得稍缓片刻。" 这时天色渐暗,密雪如花纷飞。 山林完全变了样,白玉妆点树枝。 船桨吱呀作响,兄弟争拉我衣襟。 只说送到睦州,不敢再跟随。 强作欢笑赶他们走,掩面哭泣立沙洲。 船绕前湾而行,他们踮脚望不离去。 我当时心情极坏,有眼也不忍看。 急忙躲进船篷躺下,昏昏然失去知觉。 同行人再三安慰,买酒又购红鱼。 酒未喝完一杯,已醉得不省人事。 人间最重是天伦,谁能不念此情。 说离别时不流泪,这话绝非人能。 何况我志在山水,岂愿困在歧路。 只愿身体强健,定能返回故园。 老小共聚一桌,春酒配上家鸡。 重新歌咏《考槃》篇,不再唱这《出门辞》。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号