登录

《含山操二解》明宋濂原文赏析、现代文翻译

[明] 宋濂

《含山操二解》原文

含山有云,莫蔽我衣。

彼荷戟者,迫我以驰。

我驰我驱,泣涕如雨。

仰视白日,光不照下。

地不可穴,天不可缘。

舍旃舍旃,我尚何言。

含山有石,其光差差。

石或可转,我节可亏。

我夫何之,欲从无所。

舍彼黄泉,无相见者。

谁谓渊深,我视若陵。

我死得死,中心之宁。

现代文赏析、翻译

《含山操二解》现代文译文:

第一解: 含山云雾缭绕,莫要遮蔽我的衣衫。 那些持戟的兵卒,逼迫我策马奔逃。 我策马疾驰,泪落如雨。 抬头望见太阳,它的光芒却照不到下方。 大地无处可藏,苍天不可攀附。 舍弃吧舍弃吧,我还能说什么呢?

第二解: 含山岩石嶙峋,闪烁着斑驳光芒。 岩石或许能被转动,我的气节岂能折损? 我的夫君去了哪里?想要追随却无处可去。 舍弃那黄泉之路,永无相见之日。 谁说深渊幽深?在我看来如同山陵。 我以死殉节,内心终得安宁。

赏析:

这首《含山操二解》以比兴手法展现了诗人坚贞不屈的气节。第一解通过"含山云"的意象起兴,以被迫奔逃却无处容身的困境,暗示政治环境的险恶。"白日不照"的意象深刻揭露了当时社会的黑暗现实。第二解则以"含山石"为喻,通过岩石可转与气节不可亏的对比,凸显诗人宁死不屈的决心。

艺术特色上,诗歌采用重章叠句的形式,通过"舍旃舍旃"等叠词的运用,强化了情感的递进。比喻手法尤为突出,"渊深若陵"的逆向比喻,展现了诗人视死如归的勇气。在韵律上,"驰""雨""下"等押韵字的运用,使诗歌具有强烈的节奏感。

诗歌情感由外而内层层深入,从被迫奔逃的悲愤,到无处容身的绝望,最终升华为以死明志的坦然。这种情感脉络展现了明代士人在政治压迫下的精神困境与道德抉择,具有深刻的历史内涵。末句"中心之宁"的点睛之笔,更是将全诗提升至"求仁得仁"的哲学高度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号