登录

《送郑产》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《送郑产》原文

酌君白玉杯,送君正黄梅。

长安风沙眯人眼,君行暂诣黄金台。

剧辛已老乐毅去,荆棘平地多龙媒。

九重深沉四海远,快便谁许参云雷。

黄金台高不易上,并州雄节几尘埃。

当时勋业皎白日,馀风表表皆雄才。

龙睛豕腹实异相,肝膈上下罗琼瑰。

丹青万物大门婿,妙论尔汝无嫌猜。

同时舒卷一门盛,将见烈火生寒灰。

十年早飞不足叹,青云自此亨途开。

我暂追随极天末,有酒取醉长追陪。

离亭雨足绿蔽眼,健帆危挂寒风催。

黄金台不知几千尺,劝君窣衣直上首莫回。

时和岁丰亦足被君赐,还须远过青山隈。

现代文赏析、翻译

《送郑产》赏析与今译

赏析: 这首送别诗以"黄金台"为意象核心,展现了宋代诗人对友人郑产仕途的殷切期许。全诗可分三层:开篇六句点明送别时令与目的地,以长安风沙暗喻仕途艰险;中间十六句通过历史典故铺陈,既表达对人才凋零的感慨,又盛赞郑产的非凡才具;末八句回归送别场景,以"劝君直上"的激昂劝勉作结。诗中"龙睛豕腹"的奇特意象与"丹青万物"的宏大比喻形成强烈张力,而"烈火生寒灰"的悖论式表达更凸显诗人对仕途沉浮的深刻认知。全诗在传统送别框架中注入历史厚重感,黄金台的反复咏叹构成情感主旋律。

现代文译文:

(第一段) 为你斟满白玉酒杯, 在这黄梅时节送你远行。 长安的风沙迷蒙人眼, 你且先去那黄金台暂驻。 像剧辛已老乐毅远去, 如今遍地荆棘中却多良驹。 九重宫阙深似海, 谁能轻易触及那云雷之威?

(第二段) 黄金台高耸难攀登, 并州的雄风早化尘埃。 当年功业如白日昭昭, 遗风里尽是英杰风采。 你生就龙目猪腹的异相, 胸中藏着美玉般的才思。 如丹青妙手描摹万物, 高谈阔论令人心折。 同门才俊竞相舒展, 终将见烈火里重生寒灰。 十年早飞何须叹息, 从此青云路自为你开。

(第三段) 我暂在这天涯相随, 且以沉醉的酒意长伴。 离亭外雨幕染绿遮望眼, 劲帆高悬寒风相催。 那黄金台不知几千丈高, 劝你整衣直上莫回头。 待天下太平年岁丰稔, 还望你功成远访青山隈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号