登录

《万年欢》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《万年欢》原文

暖律才中,正莺喉竞巧,燕语新成。万绿阴浓,全无一点芳尘。门巷朝来报喜,庆佳期、此日光荣。开华宴、交酌琼酥,共祝鹤算椿龄。

须知最难得处,双双凤翼,一对和鸣。造化无私,谁教特地多情。惟愿疏封大国,彩笺上、频易佳名。从此去、贤子才孙,岁岁长捧瑶觥。

现代文赏析、翻译

《万年欢》赏析与今译

【原词赏析】 这首祝寿词以春日盛景起兴,构建了一幅生机盎然的贺寿图卷。上阕"暖律才中"六句,通过莺燕争鸣、万绿成荫的物候描写,暗喻寿星德泽广被。"门巷报喜"以下转入正题,以琼浆玉液、鹤龄椿寿等传统意象铺陈贺寿场景。下阕"双双凤翼"以凤凰和鸣喻夫妻和美,揭示"造化无私却多情"的生命哲理。结尾"贤子才孙"的祝愿,将个人寿诞升华为家族绵延的永恒主题。全词严守词律而气韵流动,用典自然如"鹤算椿龄"出自《庄子》,"瑶觥"典出《穆天子传》,在工整对仗中见出宋词雅正之美。

【现代文译文】 春日的律管刚吹到中气, 黄莺争着展示婉转歌喉, 燕子的呢喃也初成新调。 浓密的绿荫覆盖大地, 不见半点飘舞的尘嚣。 清晨巷口传来喜报, 恭贺这吉日良辰的荣耀。 华美宴席已然开张, 玉杯交错盛满仙醪, 同祝寿数如鹤如椿永不凋。

要知道人间至难得, 是那双双展翅的凤凰, 共谱和谐动人的笙箫。 造物主本无偏私, 为何独对此处倾注情潮? 唯愿封疆大国的诰命, 在五彩笺纸上, 频频更换更显赫的名号。 从今往后啊, 贤能的子子孙孙, 年年高举玉杯祝祷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号