登录

《夜行巩洛道上》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《夜行巩洛道上》原文

夜久露华重,寒鸦不肯栖。

月推银海上,斗过玉绳西。

风脱林衣瘦,山擎云帽低。

流萤三四点,趁队过前溪。

现代文赏析、翻译

《夜行巩洛道上》现代文译文: 夜深露水渐浓重,寒鸦盘旋不肯栖。 明月推移银海面,北斗斜转玉绳西。 秋风剥落林衣瘦,山峦托着低云帽。 三两流萤忽明灭,追随着队过前溪。

赏析:

这首五律以夜行视角展开,通过六个动态意象的精准捕捉,构建出立体的秋夜行旅图。首联"露华重"与"寒鸦不肯栖"形成静动对照,既点明时令特征,又暗含羁旅孤寂。"不肯"二字拟人手法精妙,赋予寒鸦以人的倔强。

颔联"推""过"两个动词将天体运行具象化,"银海""玉绳"的比喻既显月色澄明,又暗合"巩洛道"近黄河的地理特征。颈联"脱""擎"字出人意表,林木褪叶如解衣,山峦戴云似冠帽,拟物手法新颖独特。

尾联流萤意象最见匠心,"三四点"以少总多,"趁队"二字将萤火虫写得如懂事孩童,在凝重夜色中注入灵动气息。全诗八句皆含动态,却共同营造出秋夜特有的清寂氛围,体现宋代诗人对物理观察的精细与艺术表现的克制。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号