登录
[宋] 李之仪
新诗解人颐,秀若披云鬟。
突然不可揖,平地翻波澜。
褰衣愧招携,每见辄汗颜。
况兹天际游,物理知难攀。
一来金陵居,终岁不得閒。
胜践固畴昔,欲往独见删。
命驾等人尔,底事独我悭。
岂非勒移灵,不许污名山。
因诗想其人,爱来直仍弯。
裂脐那复惜,顿足已滞顽。
清甘似可饱,忽遽谁其还。
何当强扶老,寄迹云霞间。
要须君意果,莫遣我盟寒。
晓来雨脚断,去梦已班班。
《和游一人泉》现代文赏析与译文
赏析: 这首酬和诗展现了诗人对友人诗作的激赏与自身游历未遂的遗憾。全诗以"新诗"开篇,用"解人颐"形容诗作令人会心,"披云鬟"比喻诗风清秀,随后笔锋陡转,以"平地波澜"道出人生际遇的无常。诗人通过"汗颜""难攀"等词,既表达对友人诗才的钦佩,又暗含自身处境的困顿。中段"金陵居""不得闲"的叙述,将宦游羁绊与山水向往形成强烈对比,末尾"云霞寄迹"的期许与"雨断梦残"的现实更构成情感张力。全诗在赞赏与自省间流转,展现了宋代士人典型的精神困境。
现代文译文: 你新作的诗篇令人开怀展颜, 清丽如揭开云雾的少女发鬟。 忽然间不容致意问安, 平静地面竟掀起波澜。
撩起衣襟惭愧受邀同游, 每次相见总让我羞赧汗颜。 何况这次邀约天际云游, 明知物理难攀仍心生向往。
自从旅居金陵城中, 整年不得片刻清闲。 往昔胜游已成追忆, 欲往之念总被俗务斩断。
备好车驾等待同行者, 为何独我如此吝啬时间? 莫非是山灵勒令迁移, 不许凡俗玷污名山?
因诗想见你磊落风姿, 性情刚直中带着委婉。 纵使裂脐也不足惜, 此刻跺脚已显迟顽。
泉水清甜似可畅饮, 匆忙间谁又真能尽欢? 何时才能勉强扶杖前往, 将余生托付云霞之间?
但求你的心意坚定, 莫让我们誓约变寒。 拂晓时雨声已断绝, 离去的梦境碎成斑斑。